Робота

Market-Adapted Landing Page for Asia (NDA)

Локалізація та редизайн лендингу міжнародного фінансового бренду під азійський ринок — з урахуванням культурних, мовних і UX-особливостей аудиторії.

Клієнт • 

International Financial Brand (NDA)

Категорія • 

Landing Page Design

дата • 

December 2025

Problem

Оригінальний лендинг створювався під західну аудиторію і не працював на азійському ринку:

  • Layout і візуальна ієрархія не відповідали локальним UX-патернам — користувачі звикли до щільнішої структури контенту
  • Типографіка не була адаптована під ієрогліфічне письмо: розміри, міжрядковий інтервал і сітка ламали читабельність
  • Контент і комунікаційні сигнали не резонували з очікуваннями локальної аудиторії — це знижувало довіру до продукту

Goal

Адаптувати лендинг під азійський ринок, зберігши бізнес-логіку і бренд, але повністю переосмисливши UX під локальну аудиторію — з фокусом на конверсію і довіру.

My Role

UI/UX Designer — повна відповідальність за локалізацію UX і UI:

  • Дослідження локальних UX-патернів і конкурентного середовища
  • Редизайн структури, типографіки і візуальної ієрархії
  • Адаптація контенту під культурний контекст ринку

Process

  • Аналіз 10+ локальних конкурентів і продуктів — виявлено ключові UX-відмінності від західних патернів
  • Перебудова інформаційної архітектури з урахуванням щільності контенту, прийнятої на ринку
  • Адаптація типографічної системи під ієрогліфічне письмо: розміри шрифтів, line-height, сітка
  • Переробка комунікаційних блоків — trust-сигнали, соціальний доказ, CTA під локальну аудиторію
  • Створення адаптивних версій для desktop і mobile

Solution

  • Повністю перебудовано layout під локальні UX-звички: щільніша структура, інша розстановка пріоритетів контенту
  • Типографічна система адаптована під ієрогліфи — покращено читабельність і візуальний ритм сторінки
  • Замінено trust-сигнали і CTA на культурно релевантні — підвищено відповідність очікуванням аудиторії
  • Збережено консистентність з глобальним брендом при повній локалізації UX

Impact

  • Лендинг адаптовано під новий ринок без переробки бренду і бізнес-логіки — продукт вийшов на ринок в заплановані терміни
  • Типографічна система витримала повну локалізацію без втрати читабельності на всіх breakpoints
  • Клієнт підтвердив відповідність продукту очікуванням локальної аудиторії після внутрішнього review
  • Структура лендингу стала основою для подальшої адаптації під інші азійські ринки

Key Contributions

  • Localization-driven UX design для фінансового продукту
  • Типографічна адаптація під ієрогліфічні мовні системи
  • Культурний аналіз і переосмислення комунікації бренду
  • Responsive design з урахуванням локальних девайс-патернів
No items found.